2 Koningen 7:12

SVEn de koning stond op in den nacht, en zeide tot zijn knechten: Ik zal u nu te kennen geven, wat de Syriers ons gedaan hebben; zij weten, dat wij hongerig zijn; daarom zijn zij uit het leger gegaan, om zich in het veld te versteken, zeggende: Als zij uit de stad gegaan zullen zijn, dan zullen wij hen levend grijpen, en wij zullen in de stad komen.
WLCוַיָּ֨קָם הַמֶּ֜לֶךְ לַ֗יְלָה וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־עֲבָדָ֔יו אַגִּֽידָה־נָּ֣א לָכֶ֔ם אֵ֛ת אֲשֶׁר־עָ֥שׂוּ לָ֖נוּ אֲרָ֑ם יָדְע֞וּ כִּי־רְעֵבִ֣ים אֲנַ֗חְנוּ וַיֵּצְא֤וּ מִן־הַֽמַּחֲנֶה֙ לְהֵחָבֵ֤ה [בְהַשָּׂדֶה כ] (בַשָּׂדֶה֙ ק) לֵאמֹ֔ר כִּֽי־יֵצְא֤וּ מִן־הָעִיר֙ וְנִתְפְּשֵׂ֣ם חַיִּ֔ים וְאֶל־הָעִ֖יר נָבֹֽא׃
Trans.wayyāqām hammeleḵə layəlâ wayyō’mer ’el-‘ăḇāḏāyw ’agîḏâ-nnā’ lāḵem ’ēṯ ’ăšer-‘āśû lānû ’ărām yāḏə‘û kî-rə‘ēḇîm ’ănaḥənû wayyēṣə’û min-hammaḥăneh ləhēḥāḇēh ḇəhaśśāḏeh ḇaśśāḏeh lē’mōr kî-yēṣə’û min-hā‘îr wəniṯəpəśēm ḥayyîm wə’el-hā‘îr nāḇō’:

Algemeen

Zie ook: Nacht, Qere en Ketiv

Aantekeningen

En de koning stond op in den nacht, en zeide tot zijn knechten: Ik zal u nu te kennen geven, wat de Syriers ons gedaan hebben; zij weten, dat wij hongerig zijn; daarom zijn zij uit het leger gegaan, om zich in het veld te versteken, zeggende: Als zij uit de stad gegaan zullen zijn, dan zullen wij hen levend grijpen, en wij zullen in de stad komen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּ֨קָם

stond op

הַ

-

מֶּ֜לֶךְ

En de koning

לַ֗יְלָה

in den nacht

וַ

-

יֹּ֙אמֶר֙

en zeide

אֶל־

tot

עֲבָדָ֔יו

zijn knechten

אַגִּֽידָה־

te kennen geven

נָּ֣א

Ik zal nu

לָ

-

כֶ֔ם

-

אֵ֛ת

-

אֲשֶׁר־

wat

עָ֥שׂוּ

ons gedaan hebben

לָ֖

-

נוּ

-

אֲרָ֑ם

de Syriërs

יָדְע֞וּ

zij weten

כִּי־

dat

רְעֵבִ֣ים

hongerig

אֲנַ֗חְנוּ

wij

וַ

-

יֵּצְא֤וּ

gegaan

מִן־

zijn; daarom zijn zij uit

הַֽ

-

מַּחֲנֶה֙

het leger

לְ

-

הֵחָבֵ֤ה

te versteken

ב

-

ה

-

שדה

om zich in het veld

בַ

-

שָּׂדֶה֙

-

לֵ

-

אמֹ֔ר

zeggende

כִּֽי־

-

יֵצְא֤וּ

gegaan zullen zijn

מִן־

Als zij uit

הָ

-

עִיר֙

de stad

וְ

-

נִתְפְּשֵׂ֣ם

grijpen

חַיִּ֔ים

dan zullen wij hen levend

וְ

-

אֶל־

en wij zullen in

הָ

-

עִ֖יר

de stad

נָבֹֽא

komen


En de koning stond op in den nacht, en zeide tot zijn knechten: Ik zal u nu te kennen geven, wat de Syriërs ons gedaan hebben; zij weten, dat wij hongerig zijn; daarom zijn zij uit het leger gegaan, om zich in het veld te versteken, zeggende: Als zij uit de stad gegaan zullen zijn, dan zullen wij hen levend grijpen, en wij zullen in de stad komen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!